Mo:
We are both boating
采红菱呀采红菱
It’s a matter of heart.
I have to have a girl.
It’s like two corners
It’s also born on the same day
We have a heart
Wu Lihuang:
We are both boating
采红菱呀采红菱
I have a good heart.
It’s okay to have a love
It’s like two corners
Never separate it
Our hearts are printed together
Mo:
Rowing a boat to the heart of the lake
Look at it clearly.
The lake is clear and the photo is double
It’s like two corners
Wu Lihuang:
Rowing a boat to the heart of the lake
Look at it clearly.
One you, one, me
It’s like two corners
Mo:
We are both boating
采红菱呀采红菱
It’s a matter of heart.
I have to have a girl.
It’s like two corners
It’s also born on the same day
We have a heart
Rowing a boat to the heart of the lake
Look at it clearly.
The lake is clear and the photo is double
It’s like two corners
xx吴立煌:
划船到湖心脏地带
仔细看看。
一个你,一个,我
这就像两个角落
伍:
我们俩都
黄色:
我们俩都
吴/李:
我们俩都
黄色:
那是我们的两个
伍:
那是我们的两个
吴煌:
那是我们的两个
:
划艇
采红菱呀采红菱
这是一个问题。
我必须有一个女孩。
这就像两个角落
它也是在同一天出生的
我们都有一颗心